배가 고파서 뛸 수가 없어요.
日本語の「~て」と似ています。
これは大きく二つの意味があります。
まず、前件が後件の原因になる場合です。
배가 고파서 뛸 수가 없어요. (お腹が空いて走られません。)
약속이 있어서 이만... (予定があって、では…)
それから、前件が後件の条件になり、時間的な順次を表します。この場合、前件と後件の主語は同一です。
도서관에 가서 공부할 거예요. (図書館に行って勉強するつもりです。)
밥을 지어서 다함께 먹자. (ご飯を作って一緒に食べよう。)