ー만


우리 팀에서 저 남자예요.

物事を最小限度に限定して言います。

「ひたすた」の意味で日本語の「~だけ」とほぼ同じです。

 

우리 팀에서 저 남자예요. (うちのチームで私だけ男性です。)

난 너 생각할거야. (俺は君だけを考えるよ。)

조금 먹어도 배가 불러요. (少しだけ食べてもお腹がいっぱいです。)

 


너무 슬퍼서 하루종일 울기 했어요.

前件の事実を強調するとき使います。

 

그는 거짓말 하는 믿을 수 없는 사람이다. (彼は嘘ばかりしている信じられない人だ。)

보기 해도 행복하다. (見るだけで幸せだ。)

너무 슬퍼서 하루종일 울기 했어요. (悲しすぎで、一日中泣いてばかりいました。)